Suosittu Viestiä

Toimituksen Valinta - 2020

Syyrian ortodoksisten laulujen tallentaminen

Ystäväni välitti minulle pakollisen kuuntelemana Fresh Air -haastattelun Jason Hamacherin, amerikkalaisen punkarummerin kanssa, joka meni Syyriaan juuri ennen sotaa nauhoittamaan muinaista sufilaista ja kristillistä liturgista musiikkia. Mitä tahansa teetkin, lopeta ja kuuntele tämä haastattelu heti:

Tekstin tekstistä:

Ja sitten kaksi päivää myöhemmin Syyrian ortodoksisen kirkon Yhdysvaltojen arkkipiispa lähetti minulle sähköpostia Teaneckistä, New Jersey. Hän oli erittäin kannattava ja sanoi, ettei hänellä ollut etsimääni musiikkia, mutta hänellä oli samanlaista musiikkia, joka oli erilaista käytäntöä, ortodoksisessa kirkossa.

Ja kysyin hyvin, mistä saan musiikin, jota etsin?

Ja hän on kuin mitä meillä ei ole CD: tä sinulle antaa.

Olin kuin, tarkoittaen että sinulla on vain yksi Yhdysvalloissa, tai sinulla ei ole yhtä jaksoa?

Hän on kuin, meillä ei ole sellaista.

Olin kuin olisit tehnyt tätä 1800 vuotta. Ei tallennusta?

Hän on kuin ei.

Olin kuin, haluatko minun tekevän yhden sinulle?

Ja se oli geneesi siitä, kuinka aloin tehdä kaiken tämän, joka lumisesi niin moniin muihin asioihin.

Tämä selittää miksi, kun luin William Dalrymplen hienoa matkakirjaa Pyhältä vuorelta (joka antoi Hamacherille idean tälle projektille), en löytänyt verkosta mitään esimerkkejä muinaisista Aleppo-lauluista, joista hän kirjoitti. Lisää haastattelusta:

GROSS: Kuunnellessani se kuulostaa melkein kantoriaaliselta. Se muistuttaa minua esimerkiksi juutalaisesta musiikista - heprealaisesta musiikista.

HAMACHER: Tietysti.

GROSS: Sanot tietysti. Miksi sanot tietysti?

HAMACHER: Kyllä. No, tietenkin, tarkoitatte, tiedätte, silloin, kun juutalaiset kokoontuivat luolassa Antiochiassa - joka oli kuin tunnin päässä siitä, kun tein nauhoituksen - he olivat juutalaisia, jotka uskoivat, tiedätte. Kuten he eivät olleet vielä kutsuneet itseään kristittyiksi. Niin, se tapahtui myöhemmin. Ja niin teoria on, että tämä on musiikkia sillan, synagogan ja kirkon välillä. Ja näiden kahden välillä on erittäin silmiinpistävää yhtäläisyyttä.

GROSS: Eli onko Syyrian ortodoksisesta kirkosta paljon musiikkitallenteita, kuten kirkon muinainen musiikki?

HAMACHER: Kyllä. Erilaisia ​​perinteitä on noin kahdeksan, ja monet niistä on dokumentoitu paitsi tämä. Ja siksi, että tätä yhtä perinnettä harjoitetaan vain yhdessä rakennuksessa maan päällä, ja se on Pyhän Yrjön katedraali Aleppossa. Tämän perinteen sisällä on satoja lauluja - 900. Se oli aiemmin tuhansia. Ja sodan ja kaiken muun kautta vuosituhansien ajan, suuri osa näistä on menetetty ja unohdettu. Ja niin halusin tallentaa ihmiset, jotka tietävät kaiken - ei vain annokset, vaan asiantuntijat - ihmiset, jotka tietävät kaiken. Ja nauhoituksen hetkellä niitä oli viisi. Nyt on kolme. Tarkoitan, se on eräänlainen metafora kaikelle, mitä Syyriassa on tapahtunut. Se on kuin siellä olisi niin paljon rikasta historiaa ja kulttuurijäännöksiä, jotka ovat fyysisesti vahingoittaneet pommit, luodit, sota, kuolema. Mutta sitten on olemassa kaikki nämä uskomattomat laulut, jotka voivat elää.

Kuuntele koko asia ja kuule tämä musiikki, joka on säilynyt varhaisesta kirkosta lähtien, mutta voi nyt kuolla elävänä, jatkuvana perinteenä. Aion ehdottaa ortodoksisen seurakunnan kuoronjohtajalle, kun hän tulee takaisin kaupunkiin, että hän löytää mahdollisuuksien mukaan musiikin näitä laulajia varten ja oppii ne, jotta voimme laulaa ne osoituksena solidaarisuudesta vainottujen kristittyjen kanssa. Lähi-idässä ja pitääkseen heidän perinteensä elossa.

Tässä on Hamacherin tuotantoyhtiön Lost Origins -verkkosivusto, jonka tarkoituksena on tallentaa ja säilyttää kaikenlaisia ​​muinaisia ​​perinteiden ilmaisuja. Se julkaisee tallenteen Syyrian ortodoksisista lauluista myöhemmin tänä vuonna. Tässä on muutama esimerkki; Jos olet Dalrymple-kirjan fani, sinun kannattaa kuunnella näitä. Ensinnäkin Edessian laulama. Tässä on rukous Syyriassa, joka on kristittyjen Lähi-idän muinainen kieli. Tämä on yhtä lähellä kieltä, jota Jeesus puhui. Napsauta tätä sivua kuullaksesi sufi-laulun ja assyrialaisen kristinuskon.

Nämä äänet tulevat meille viestinä pullossa eri ikäisten välillä. Ja tänään, kuten Hamacher raportoi, elävä perinne on hajonnut ensimmäistä kertaa yli 1800 vuoteen sodan takia. Viime syyskuussa Hamacher kirjoitti Washington Postissa:

Valtiosihteeri John Kerry saattaa neuvotella Syyrian kemiallisten aseiden ohjelman lopettamisesta, mutta maa, jonka kanssa olen työskennellyt niin kovasti, on jo poissa.

Vuodesta 2006 lähtien olen matkustanut Syyriaan kuvaamaan ja kuvaamaan maan muinaisia ​​kristittyjä, muslimien ja juutalaisten yhteisöjä Smithsonian Folkways -puistossa, Sephardic Heritage -museossa ja Jelen instituutin keskuudessa. Olen käsitellyt kaikkia Syyrian yhteiskunnan osia: uskonnollisia johtajia, kurdikyläläisiä, presidentti Bashar al-Assadin salainen poliisia, maanalaisia ​​death metal -bändejä, ravintoloita, taiteilijoita ja professoreita. Tänään monet tiedän paeta. Jotkut ovat edelleen ylpeyden aihe, mutta useimmat johtuvat siitä, että heillä ei ole keinoja paeta. Terroristit ovat sieppaneet arkkipiispan, joka isännöi minua ensin. Minulla on ystäviä, jotka taistelevat molemmin puolin, ja monet kaduista, joissa vietin niin paljon aikaa, ovat raunioina.

Napsauta hänen Viesti-blogiaan nähdäksesi kuvia siitä, mitä sota - toisin sanoen mitä miehet käyvät sotaa keskenään - ovat tehneet Alepon sivustoille, sekä pyhiä että maallisia.

Kun Smithsonian Folkways -levy-yhtiö julkaisee levytyksensä Hamacherin Syyrian ortodoksisista lauluista, toivon, että Smithsonian tai joku antaa laulujen musiikkiasetusta, jotta voimme käyttää niitä jollain tavalla kirkoissamme.

Katso video: Rauhanrukous (Helmikuu 2020).

Jätä Kommentti